Tag Archives: triple b sporting clays clay shooting fun shoot chad roberts nicolas berry

November 6th, 2016: Competitions @ Triple B Clays (video)

After ten amazing days in Texas for the Nationals, I had to recon it was difficult to get back into my shooting efficiency. When training with the boys on Wednesday, I noticed that I was having a very hard time getting into my zone. I don’t know why, but I sense this wrong feeling right after I make effort to shoot well in a major shoot. Even though I didn’t shoot well in the Main Event at the Nationals, I gathered all my focus and energy to do good on the side events.

Après dix jours de folie au Texas, pour le Championnat National, je dois avouer que, de retour en Californie, j’ai éprouvé les pires difficultés à trouver ma concentration. A l’entrainement mercredi, impossible de me mettre dans ma bulle. Je ne sais pas pourquoi, mais j’ai souvent remarqué qu’après une prestation de bonne facture sur une grosse compétition, j’en bave toujours juste après. Même si mon résultat sur la compétition principale aux Nationals était loin d’être satisfaisant, mes résultats sur les compétitions annexes m’ont fait puiser au fond de moi–même, notamment en termes d’énergie et de concentration.

After babysitting my son who was sick on Friday and Saturday, I was really happy to be able to get out of the house on Sunday to shoot. Thanks to the time change, I woke up pretty early and met with the boys for breakfast. That was the best start I could think of for this day of competitions.

Après avoir joué le garde-malade auprès de mon fils vendredi et samedi, j’étais vraiment content de sortir prendre l’air en ce dimanche ensoleillé. Grâce au changement d’heure, je m’étais réveillé de bonne heure (et de bonne humeur), et avais retrouvé les copains pour un petit déj’ en règle. Voilà la meilleure façon de démarrer une journée de compétitions.

We got to Triple B Clays shooting ground around 9am and register for a 100-target sporting shoot and a 50-target 5-stand shoot. After warming up on a couple of practice stations, we decided to start shooting the 5-stand shoot to avoid the crowd on the main event. My focus was coming back slowly and I felt it should be alright to get into my zone.

Nous nous sommes alors rendus au stand de Triple B vers 9 heures, et nous sommes inscrits pour les deux compétitions du jour : un 100 plateaux English et un 50 plateaux Compak. Après un échauffement rapide sur deux postes d’entrainement, nous avons pris la décision de démarrer par le Compak pour éviter les embouteillages sur la compétition d’English. Je sentais qu’avec l’adrénaline, la concentration était là, que j’étais prêt à revenir dans ma bulle.

On the first layout, I missed a very easy outgoing trap and finished on 24ex25. Pretty happy with that score. On the second layout, I dropped a dropping incomer and ran the other stations: 24ex25 again. I was very happy with my score (48ex50) because there were some pretty tricky targets. I ended up high gun for this 5-stand shoot.

Sur le premier compak, je ratais un fuyant extrêmement facile, en passant au-dessus, puis terminais sur 24/25. Sur le second compak, une nouvelle petite erreur sur un rentrant à la descente : 24/25. J’étais très satisfait de mon score de 48/50 qui me permettait de prendre finalement la première place au scratch en fin de journée.

After a quick BLT sandwich break, my squad mates and I headed to the main event course. Some pretty soft targets, but I was not able to shoot as well as I wanted… I dropped a bird on the first station thinking I could shoot in the sun. Mistake! On a tricky station, I misread a target line and shot in front, then made a mistake on another one. And on one of the last stations, I dropped a super easy incomer in a true pair: 96ex100.

Après une pause sandwich, mes collègues de planche et moi nous sommes rendus sur la compétition d’English. Des tracés plutôt accessibles, mais je n’étais pas tout à fait au niveau souhaité… Je lâcherai un premier plateau pensant pouvoir le tirer à l’approche du soleil, erreur ! Puis sur un poste compliqué avec un doublé simultané, je jugerai mal une trajectoire et tirerai bien devant le plateau, puis une seconde erreur sur le même poste. Enfin, je lâcherai, sur un des derniers postes, un plateau rentrant très facile, dans un doublé simultané : 96/100.

I am very happy with my shooting on the 5-stand event since I took High Over All with 48ex50, but I made too many mistakes on easy birds on the main event and my score (96ex100) allows me to be 3rd overall only. Tom John shot the main event exceptionally with 99ex100. Congrats.

Je suis très satisfait du niveau de tir que j’ai affiché sur une compétition ardue de compak où je prends la première place au scratch à 48/50, mais ai fait trop d’erreurs sur la compétition d’English où mon score de 96/100 ne me permet d’être que 3e au scratch. Bravo à Tom John qui termine 1er avec un impressionnant 99/100.

27 août 2016 : Competition @ Triple B (video)

Parti en weekend en famille à Palm Springs, j’avais pris la décision de faire le trajet aller-retour dans la journée de samedi pour venir tirer les compétitions 100 plateaux English et 50 plateaux Super Sporting  sur le stand de Triple B à Los Angeles.

My family and I planed a vacation weekend at Palm Springs, but I had made my decision to drive back to Los Angeles on Saturday to shoot the 2 competitions: 100-target main event and 50-target super sporting event.

Parti de très bonne heure depuis le lien de vacances, après une courte nuit, je me retrouvais sur le stand de la compétition après deux bonnes heures de route, remorque et voiturette de golf attelées au 4×4. Malheureusement, au moment de débarquer la voiturette pour la compétition, panne mécanique et me voilà à faire de la mécanique pendant une petite demi-heure pour finalement attaquer le 50 plateaux sur une belle planche dont Chad Roberts, shooter pro du PSCA. Mon état mental et physique ne me permettront pas de me mettre dans ma bulle, et je lâcherai plusieurs plateaux inratables. Au final, un score de 43/50 qui est loin de ce que j’aurais espéré scorer, avec une très belle performance de Chad Roberts, d’une régularité accablante, et qui prend le scratch avec 49/50.

I had to leave very early on Saturday after a short night sleep and drove for 2 hours to Triple B Clays towing my golf cart. Unluckily I could not start the golf cart when reaching the shooting ground and had to fix it for about 30 minutes. That was definitely not the best conditions to be in my zone when starting the first 50-target super sporting competition even though I had a great squad including the PSCA Pro-Shooter Chad Roberts. My mental and physical condition would not allow me to get into my zone and I missed a few easy targets. My score (43ex50) is far from being good but my squad mate Chad took HOA with 49ex50. Great shooting buddy!

Ce 50 plateaux m’ayant permis de me chauffer et de revenir dans ma bulle, j’attaquerai bien le 100 plateaux English dans la foulée, mais deux postes très techniques me feront grand mal, puisque je lâcherai sur chacun 5 plateaux sur 10… Les 8 autres postes seront tirés à bien meilleur niveau, puisque je ne lâcherai que 2 plateaux sur 80 tirés. Au final, un score de 88/100 un peu en dedans du fait de ces deux postes catastrophiques, même si je gagne ma catégorie (AA) avec 12 plateaux d’avance sur le second, mais seulement une 6e place au scratch. Bravo à Philip E. qui prend la deuxième place dans la catégorie B.

At least this 50-target shoot allowed me to warm up and to get into my zone… I shot the 100-target a lot better except two pretty technical stations where I dropped 5 birds each. But I have dropped only 2 birds out of the 8 other stations (80 targets). My final score (88ex100) is not that great even though I took AA1 with a 12-target margin on AA2, but I finished only 6th overall. Congratulations Philipe E. for taking B2!

On y revient, mais il s’agit d’une nouvelle confirmation de la nécessité d’être physiquement et mentalement au mieux pour frapper au ball trap. Il est donc indispensable, pour moi, de prévoir une logistique compatible avec cet état dans lequel je dois me trouver pour aborder une compétition.

Once again, I got the confirmation that I can’t shoot at my best level when I am not physically and mentally well. It means that I have to plan ahead of time to get ready for the right moment and shoot a competition.