PRESENTATION

IMG_5337

Bonjour à toutes et à tous,

Pourquoi un blog..? Après un peu près de quatre années de tir en parcours de chasse, compak sporting et english sporting, je souhaite vous faire partager ma passion, mes expériences, bonnes ou mauvaises, et vous faire part des résultats qui ont animé ces dernières saisons de tireur aux pigeons d’argile.

Hi everyone,

I decided to write this blog to share the moments I went through since I first tried sporting clay shooting about 4 years ago. My goal is to share my passion, describe the great and difficult phases I encountered and tell you my results during the shooting season.

IMG_1664

C’est par un lendemain de fermeture de la chasse en Normandie, un 1er mars 2014, que je décidai de trouver une activité à exercer pendant la saison creuse, activité qui soit si possible en rapport avec la chasse. Après avoir passé quelques arrière-saisons dans les expositions canines avec mes chiens de chasse, notamment Neppo, drahthaar aux origines allemandes prestigieuses, qui a alors collectionné les plus belles récompenses en expositions et en concours de travail, j’ai décidé de me rendre sur un stand de ball-trap pour vérifier mes grandes capacités de snipper sur des plateaux d’argile. Quelle ne fut pas mon désarroi lorsque je sortis de deux parcours de chasse (faciles) du stand de Brétigny-sur-Orge, toujours superbement accueilli par Virginie, Jean-Charles et leurs dévoués bénévoles, avec les faramineux scores de 5/25 et 6/25 : dur retour à la réalité… J’étais un chasseur et clairement pas un tireur : les plateaux qui devaient sortir broyés de mon tir continuaient hardiment leur trajectoire.

A couple of days after 2013-2014 hunting season ended I was thinking about finding a hobby that would preferably linked to hunting. I had been lucky enough to experience dog shows for a few years with Neppo, my wire-haired pointer (or drahthaar) who won the most prestigious working competitions and dog shows in Europe. One day I decided I had to test myself on sporting clays and went really confident to Bretigny shooting ground where Virgine, Jean-Charles and their members warmly welcomed me. I shot 2 easy rounds and found out that my shooting abilities were really far from the ones I expected… 5ex25 and 6ex25! Reality just hit me in the face: I was a hunter but definitely not a shooter.

IMG_1474

Me voilà donc décidé à persévérer dans cette activité pour me prouver que j’étais capable de faire mieux, voire de faire quelque chose. Le chemin qui se présentait s’annonçait extrêmement long et sinueux, mais n’est-ce donc pas les challenges qui nous font vivre et nous dépasser ?

I decided to pursue this great hobby to prove myself I could be competitive and hit more targets. The way to competitiveness would be long and sinuous but challenges are made to be overcome, aren’t they?

IMG_1364

Lors de l’un de mes nombreux déplacements professionnels en Normandie, je me décidai à faire un crochet vers un stand de ball-trap perché dans une petite forêt : le stand de la Rapée, géré et animé par la fratrie Auvret. Voilà une rencontre qui m’a fait basculer réellement du côté des tireurs : je fus accueilli par Christophe et Tony et ce dernier me prit sous son aile en m’expliquant les avances et trajectoires à respecter et me disant par ailleurs que mon fusil de chasse n’était pas vraiment adapté au parcours (Verney Carron avec des canons de 71). Le premier déclic venait d’arriver : malgré le fusil, je cassais des plateaux ! Quelques parcours plus tard, mes scores avaient “explosé” : je tournais, sur les parcours abordables, à 14 ou 15/25 en moyenne. Il restait encore du chemin cependant.

On a business trip in Normandy I decided to visit a nice clay shooting ground in the woods: La Rapee Shooting Ground. I met the Auvret brothers who will get me into a new clay shooting world. When arriving at the shooting ground, Tony gave ne some advice to help me brake targets and it actually worked. He explained me the concept of maintained lead and made me understand that my hunting shotgun was actually not the ideal equipment. After a couple of hours shooting I was able to score something like 15ex25. Huge improvement but the way was still really really long.

Krieghoff-Trophies

La saison 2014 et les suivantes furent alors un enchainement d’entrainements, de compétitions et de résultats prometteurs (Club France 2016) grâce aux conseils de la fratrie Auvret, puis de Charles et Matthieu en France, de Gebben Miles et Anthony Matarese aux USA avec des rencontres plus passionnantes les unes que les autres : Aimé, Philippe, Michel, JP, Oliv et les copains français, anglais et américains…

These first seasons saw me improve quickly my clay shooting abilities up to Club France level thanks to Christophe and Tony Auvret, then Charles Bardou and Matthieu Delmas in France, Gebben Miles and Anthony Matarese in the US. I was lucky enough to meet other great people like Aimé, Philippe, Michel, JP, Oliv and a lot of great French, UK and US buddies…

29082015 Gebben 03

Un nouveau volet de mon aventure ball trap s’est ouvert à l’été 2016 lorsque ma famille et moi avons décidé de poser un pied plus fermement en Californie afin d’y tenter un nouveau départ, en famille, professionnel et ball trap. J’y ai alors fait de superbes rencontres et un apprentissage plus approfondi des techniques de tir et du mental, tout en ayant la chance de transmettre ces connaissances à différents tireurs. Par ailleurs, j’ai eu la chance qu’on me propose un superbe poste au sein de la société Laporte : responsable de Laporte America.

A new part of my clay shooting adventures started in Southern California in July 2016. My wife, my kids and I made the big move for a new start in our family life, professional life and shooting life. I met great persons there and got to work harder on my technical and mental games. I have been able to teach great students as well and I am very proud with their results so far. I was very fortunate to get a really high position at Laporte: director at Laporte America.

IMG_5512

Advertisements

11 thoughts on “PRESENTATION”

  1. Sympa ton blog mais à aucun moment je ne vois apparaître ton nom…mais ton tir ne laisse personne indifférent.

    Like

  2. Bonjour Nikobe

    Sur le conseil du président de mon club (BTR, Rambouillet), je viens suivre ton blog…
    J’ai commencé le ball-trap fin Juin, plein de questions en tête sur tout ce qu’il faut savoir, faudrait savoir,
    comment s’améliorer, etc…
    Un petit 17/25 en PC fin Juillet, je pars en vacances en Août content… et le retour début Septembre
    m’a remis les pieds sur terre : je suis redescendu à 13,14,15-25.
    Ce WE, j’y retourne motivé… et enfin, sur le PC dont je connais le mieux les traj’ des plateaux, je
    fais un 20/25.
    Voilà, je suis content, j’espère progresser régulièrement, comprendre pourquoi tel ou tel plateau n’est pas
    cassé, et ne pas stagner à 12-15 pendant des mois !

    Je vais suivre ce blog avec intérêt
    O.

    Like

    1. Bonjour Olivier et bienvenue dans la grande famille du ball trap. Bravo pour ces débuts encourageants. Lorsque j’ai démarré il y a maintenant un peu plus de deux ans, j’étais allé sur le stand de Brétigny-sur-Orge et avais laborieusement fait 5/25 et 6/25 sur le parcours le plus facile du club… Depuis, j’ai tiré quelques milliers de cartouches et fait des rencontres passionnantes. Bon apprentissage et n’hésite pas à approcher les tireurs plus expérimentés. C’est comme ça que tu grilleras les étapes !

      Like

  3. Merci Niko
    C’est ce que je compte faire !

    Est-ce que l’utilisation d’une shotcam t’a aidé dans la compréhension de certains tirs ratés ?

    Cdt
    Olivier

    Like

    1. Bonjour, oui la shotkam peut aider, notamment lorsque l’on n’a vraiment aucune idée de l’endroit où se trouve notre gerbe au moment du raté. Je l’utilise souvent (ou le téléphone enregistrant au dessus de l’épaule du tireur) avec mes élèves tireurs qui ne changent pas leur tir malgré mes remarques. C’est un excellent moyen de persuasion.

      Like

  4. Salut Nico,
    Je viens de tomber sur ton blog un peu par hasard, très instructif pour un tireur débutant comme moi. Ton histoire me fait rêver : quel chemin parcouru en seulement 3 ans ! Pour ma part je tâtonne depuis 9 mois, ne parvenant pas à trouver le style qui me convient le mieux. C’est parfois un peu désespérant..
    Peux-tu nous en dire un peu plus sur ta technique de tir (avance maintenue ou swing through ?) ainsi que sur ton programme d’entraînement ? Quels conseils donnerais tu à un tireur débutant qui aspire à rejoindre le haut niveau français ?

    Like

  5. Salut Nikobe. Apres 20 ans a Londres dont 5 ans tres actif au club EJ CHURCHILLa Wycombe, je suis desormais a Geneve. Je cherche un /des clubs ou pratiquer le english sporting clay shooting et non pas du compak sport. Peux tu me donner des idees ? Donc des tirs simulants la chasse « driven » comme au uk
    Merci d avance. Pierre Olivier M

    Like

    1. Bonjour Pierre-Olivier, malheureusement peu de clubs en France (et en Suisse sans doute) pratiquent l’English Sporting. La seule discipline s’en rapprochant le plus est le parcours de chasse.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

" The only way you're ever gonna learn shooting is to miss. You have to have the balls to go out and shoot targets you're gonna miss." – George Digweed

%d bloggers like this: