March 26th, 2017: Western Regionals & North American FITASC Grand Prix @ Coyote Springs, Arizona (video)

Hi guys. One of the top clay shooting events of the year was taking place at Coyote Springs Sporting Clays Course in Tucson, Arizona. It was a real life rehearsal for the 2nd biggest events in 2018: the US Open. There were three main events (Western Regionals, FITASC Grand Prix and PSCA Tour Stop #1) and a few side events.

Bonjour à tous. L’un des plus grands événements américains de l’année se tenait le weekend dernier à Coyote Springs, le stand de Tim Miles, à Tucson en Arizona. Il s’agissait d’une répétition pour le deuxième plus grand événement ball trap l’année prochaine : l’US Open 2018. Il y avait notamment trois grosses compétitions (les Western Regionals, le Grand Prix FITASC d’Amérique du Nord et la première étape du pro tour PSCA) et plusieurs compétitions annexes.

After a very tough attempt to shoot the PSCA in 2015 at Caribou Gun Club, it was my real first time shooting it. I was lucky to have a very good Californian squad with my buddies Katie Fox, Zach Kienbaum and Wally Wilkinson. I felt really good on long targets and missed some on closer ones but ended up with 100ex120 which was just enough to access the qualifying shoot offs.

Après une première pseudo-tentative de PSCA en 2015, pendant les championnats du Monde de parcours au Caribou Gun Club, il s’agissait ce weekend de ma première vraie tentative. J’avais la chance de me trouver sur une très belle planche californienne, avec les amis Katie Fox, Zach Kienbaum et Wally Wilkinson. Je me sentais très à l’aise sur les très grands plateaux, mais faisais des erreurs sur quelques plateaux plus proches en finissant finalement sur un score de 100/120 m’assurant une place de barragiste amateur/pro en soirée.

I would say that I was kinda unlucky to shoot first in the first match because the rules are pretty tricky. I would have loved to be able to watch another match before mine but that is not the reason I lost the game… I couldn’t manage to hit the target #7 and lost by missing my last bird which was a #7. Great experience though! I hope I’ll be back soon on stage.

Malheureusement, ma malchance fera que je serai le premier tireur du premier match, et malgré quelques émissions suivies à la TV, les règles étaient plus compliquées et intrigantes qu’entrevu… Pas de possibilité de me familiariser avec un précédent match donc, mais ce n’est pas ce qui fera que je perdrai le match. Je ne parviendrai pas à casser le plateau N.7 qui m’aurait permis, sur un dernier doublé, de sortir vainqueur. Une superbe expérience cependant, j’espère revenir rapidement sur l’estrade !

The FITASC Grand Prix and Western Regionals were pretty soft but the wind was on and off and made targets tougher for some shooters and easier for others. The targets were mostly bio targets and the temperature made them very hard to brake. I smoked probably 12 to 15 targets that did not brake: kinda depressing…

Le Grand Prix FITASC et les Western Regionals étaient tracés assez accessibles, mais le vent aura influencé certains résultats de tireurs à la gagne, ce qui n’était pas mon cas de toute façon… Les plateaux étaient des plateaux bios que la température élevée rendait très peu cassant : j’ai fumé sans casser une bonne douzaine de plateaux, ce qui fut assez agaçant.

My shooting was not very consistent throughout the shoots (Western Regionals 174/200 ; FITASC : 175/200 ; 5-Stand : 86/100). The main reason is that I left a lot of mental energy on the PSCA qualifying course. The targets were really tough and technical. I was still able to shoot well some side events and ended up 20 Gauge Champion (49ex50) and 12 Gauge Runner Up (50ex50 after shoot offs).

Mon tir n’a pas été très régulier au cours de la semaine (Western Regionals 174/200 ; FITASC : 175/200 ; 5-Stand : 86/100) notamment du fait de l’énergie mentale laissée en route avec le PSCA qui proposait vraiment des plateaux de sélection en doublé d’English Sporting, sur des postes à la vie à la mort. Je parviendrai quand même à terminer champion en calibre 20 (49/50) et vice-champion en calibre 12 (50/50, défaite en barrages).

I have had the great opportunity to see some friends shooting great scores over the week. Bravo!

J’ai eu l’opportunité de voir des tireurs de talent et amis tirer sur les différentes compétitions pendant la semaine. Bravo !

 

 

 

 

 

Advertisements

March 5th, 2017: Seminole Cup, Main event (video)

Hi guys, this Seminole Cup was a success: over 500 shooters from all over the US had join the shoot. We were very lucky with the weather since we barely got rain and most of the days we shot were warm and sunny. The ground staff had sprayed the property to avoid the bugs and they said it was better… I can’t even think how it might have been before this treatment.

Bonjour à tous. Cette Seminole Cup le weekend dernier fut un succès avec plus de 500 tireurs venus des 4 coins des Etats-Unis. Nous avons de plus été très chanceux d’un point de vie météo puisque nous n’avons eu que quelques gouttes et des journées plutôt chaudes et ensoleillées. Les responsables du stand avaient fait les choses bien en traitant tous les espaces du stand contre les insectes désagréables et agressifs. Je n’imagine même pas ce que ça devait être avant le traitement…

I was eager to test myself again on a big shoot and confirm after the Gator Cup that shooting with both eyes open was improving my game. After a first half on the blue course that was not as good as I would expect (90ex100) dropping 5 birds within the last 3 stations, I was happy with my shooting on the second day on the red course with 93ex100. It was not an eye issue, but more of a mental game setting.

J’avais hâte de me tester à nouveau sur une belle compétition pour confirmer les bonnes dispositions entrevues lors de la Gator Cup, avec ma nouvelle technique de tir les deux yeux ouverts. Après un démarrage un peu poussif sur le tracé bleu (90/100), en ratant notamment 5 plateaux sur les 3 derniers postes, j’étais plus satisfait du second jour avec un score meilleur de 93/100. Pas un souci d’yeux, plutôt un mental pas complètement régulier sur la durée.

With 183ex200 I end up 12th overall tied with great shooters: Brad Kidd, Theo Ribbs and Clint Hinton. My game is improving fast thanks to my switch from one eye shut to 2 eyes open and I am really happy about it. I can’t wait for the next big event: the Western Regionals.

Avec un score final de 183/200 qui me place à la 12e place au scratch ex aequo avec Brad Kidd, Theo Ribbs et Clint Hinton, je confirme que mon tir les deux yeux ouverts m’apporte un net plus et me permet d’envisager de gravir de nouveaux paliers. J’ai hâte d’être à la prochaine étape : les championnats régionaux de l’Ouest américain à la fin du mois.

March 2nd, 2017: Seminole Cup @ Sea Island Shooting Club – Florida (video)

img_2865

Hi guys. This weekend is the last leg of a long one-month trip in Florida and Georgia for numerous US shooters. After almost 4 weeks in Florida shooting the Krieghoff Cup, the Caribbean Classic, the Gator Cup and the Florida Challenge, 600 shooters are now joining the Seminole Cup in the lower part of Georgia.

Bonjour à tous. Cette semaine, dernière étape d’un marathon du tir d’un mois en Floride et Géorgie pour un grand nombre de tireurs américains. Après 4 premières semaines en Floride à tirer la Krieghoff Cup, la Caribbean Classic, la Gator Cup et le Florida Challenge, 600 tireurs se retrouvent ce weekend pour la Seminole Cup, au sud de la Géorgie.

Sea Island Shooting Club is a huge and magnificent ground located in the middle of a wild forest. I was lucky to shoot Thursday Prelim shoot in a very good squad. I managed to sort out most of my new two-eye shooting technics issues within the past three weeks. However I dropped 3 birds on easier stations due to a lack of focus but was very happy with my consistency on tougher ones.

Le stand de tir de Sea Island est une magnifique propriété située au milieu d’une immense forêt. J’avais la chance de me trouver sur une très belle planche pour cette compétition préliminaire 100 plateaux English. Lors des trois dernières semaines, j’avais réussi à régler une grande majorité des soucis liés à mon changement de technique de tir, avec les deux yeux ouverts. Malheureusement, un mauvais démarrage sur des postes plutôt accessibles et je lâchais 3 plateaux dans mes cordes à cause d’une petite baisse de concentration, mais j’étais très satisfait de ma régularité sur la suite, avec des postes plutôt costauds.

Beside having the wind kicking off as we shot and having birds that were not very visible, it was an enjoyable course. I end up 6th overall with 95ex100. 97 is the highest score. I am feeling better and better shooting with both eyes open. I can’t wait to shoot the main event!

Malgré un vent qui s’était levé en cours de partie, et plusieurs plateaux peu visibles à cause de la luminosité, le tracé était agréable et intéressant. Je termine 6e au scratch avec un score de 95/100, la gagne étant à 97. Je me sens clairement de mieux en mieux, les sensations les deux yeux ouverts étant réellement bien supérieures à mon sens. J’ai hâte d’attaquer la compétition principale samedi.