November 6th, 2016: Competitions @ Triple B Clays (video)

After ten amazing days in Texas for the Nationals, I had to recon it was difficult to get back into my shooting efficiency. When training with the boys on Wednesday, I noticed that I was having a very hard time getting into my zone. I don’t know why, but I sense this wrong feeling right after I make effort to shoot well in a major shoot. Even though I didn’t shoot well in the Main Event at the Nationals, I gathered all my focus and energy to do good on the side events.

Après dix jours de folie au Texas, pour le Championnat National, je dois avouer que, de retour en Californie, j’ai éprouvé les pires difficultés à trouver ma concentration. A l’entrainement mercredi, impossible de me mettre dans ma bulle. Je ne sais pas pourquoi, mais j’ai souvent remarqué qu’après une prestation de bonne facture sur une grosse compétition, j’en bave toujours juste après. Même si mon résultat sur la compétition principale aux Nationals était loin d’être satisfaisant, mes résultats sur les compétitions annexes m’ont fait puiser au fond de moi–même, notamment en termes d’énergie et de concentration.

After babysitting my son who was sick on Friday and Saturday, I was really happy to be able to get out of the house on Sunday to shoot. Thanks to the time change, I woke up pretty early and met with the boys for breakfast. That was the best start I could think of for this day of competitions.

Après avoir joué le garde-malade auprès de mon fils vendredi et samedi, j’étais vraiment content de sortir prendre l’air en ce dimanche ensoleillé. Grâce au changement d’heure, je m’étais réveillé de bonne heure (et de bonne humeur), et avais retrouvé les copains pour un petit déj’ en règle. Voilà la meilleure façon de démarrer une journée de compétitions.

We got to Triple B Clays shooting ground around 9am and register for a 100-target sporting shoot and a 50-target 5-stand shoot. After warming up on a couple of practice stations, we decided to start shooting the 5-stand shoot to avoid the crowd on the main event. My focus was coming back slowly and I felt it should be alright to get into my zone.

Nous nous sommes alors rendus au stand de Triple B vers 9 heures, et nous sommes inscrits pour les deux compétitions du jour : un 100 plateaux English et un 50 plateaux Compak. Après un échauffement rapide sur deux postes d’entrainement, nous avons pris la décision de démarrer par le Compak pour éviter les embouteillages sur la compétition d’English. Je sentais qu’avec l’adrénaline, la concentration était là, que j’étais prêt à revenir dans ma bulle.

On the first layout, I missed a very easy outgoing trap and finished on 24ex25. Pretty happy with that score. On the second layout, I dropped a dropping incomer and ran the other stations: 24ex25 again. I was very happy with my score (48ex50) because there were some pretty tricky targets. I ended up high gun for this 5-stand shoot.

Sur le premier compak, je ratais un fuyant extrêmement facile, en passant au-dessus, puis terminais sur 24/25. Sur le second compak, une nouvelle petite erreur sur un rentrant à la descente : 24/25. J’étais très satisfait de mon score de 48/50 qui me permettait de prendre finalement la première place au scratch en fin de journée.

After a quick BLT sandwich break, my squad mates and I headed to the main event course. Some pretty soft targets, but I was not able to shoot as well as I wanted… I dropped a bird on the first station thinking I could shoot in the sun. Mistake! On a tricky station, I misread a target line and shot in front, then made a mistake on another one. And on one of the last stations, I dropped a super easy incomer in a true pair: 96ex100.

Après une pause sandwich, mes collègues de planche et moi nous sommes rendus sur la compétition d’English. Des tracés plutôt accessibles, mais je n’étais pas tout à fait au niveau souhaité… Je lâcherai un premier plateau pensant pouvoir le tirer à l’approche du soleil, erreur ! Puis sur un poste compliqué avec un doublé simultané, je jugerai mal une trajectoire et tirerai bien devant le plateau, puis une seconde erreur sur le même poste. Enfin, je lâcherai, sur un des derniers postes, un plateau rentrant très facile, dans un doublé simultané : 96/100.

I am very happy with my shooting on the 5-stand event since I took High Over All with 48ex50, but I made too many mistakes on easy birds on the main event and my score (96ex100) allows me to be 3rd overall only. Tom John shot the main event exceptionally with 99ex100. Congrats.

Je suis très satisfait du niveau de tir que j’ai affiché sur une compétition ardue de compak où je prends la première place au scratch à 48/50, mais ai fait trop d’erreurs sur la compétition d’English où mon score de 96/100 ne me permet d’être que 3e au scratch. Bravo à Tom John qui termine 1er avec un impressionnant 99/100.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s