November 1st, 2016: Looking back on my 1st Nationals

After flying back home on Monday, October 31st to attend Halloween trick or treat traditions with my family and getting married with my beloved one on November 1st, it was time for me to look back on my first ever Nationals in San Antonio, Texas. These past two weeks have been very intense and there have been mixed feelings about my shooting throughout my Texan journey.

Après avoir pris le vol du retour lundi matin, jour d’Halloween, pour fêter ce jour important en famille en Californie, et avoir passé la bague au doigt de ma tendre et chère en ce 1er novembre, il est temps pour moi de faire le bilan de ces deux dernières semaines texanes. Il s’agissait donc pour moi de ma première participation au Championnat National des Etats-Unis, les Nationals. Ce fut une quinzaine extrêmement dense, avec des réjouissances et des déceptions niveau tir.

First of all, it’s been very nice and refreshing to meet back with my great buddies from France, Cédric and Jeff. It had been almost three months since I hadn’t seen them and I am missing my buddies even though I met great people here in the United States.

Tout d’abord, j’ai été vraiment enchanté de retrouver mes copains de France, Cédric et Jeff. Cela faisait 3 mois que je les avais revus, et même si j’ai rencontré des personnes extraordinaires ici, aux Etats-Unis, les copains français me manquent bien.

The Nationals welcomed 2,000 shooters in 2016. 9 days of competitions including the Main Event, the Krieghoff Kup, the 5-Stand, the FITASC event, the Super Sporting, the sub gauge events, the sub gauge FITASC events, the Pump Gun event, the Side by Side event. It is unbelievable but we haven’t encountered any machine problem, nor any schedule delay. All the shoots have been starting right on time.

Les Nationals édition 2016, c’était plus de 2.000 tireurs de tous horizons, 9 jours de compétitions, dont la compétition principale, la Krieghoff Kup, le 5-Stand, le Parcours de Chasse, le Super Sporting, les compétitions petits calibres, en English Sporting et en Parcours de Chasse, la compétition fusils à pompe, la compétition juxtaposés. Aussi incroyable que cela puisse paraitre, nous n’avons jamais eu de problème technique, ni aucun retard sur aucune compétition. Tous les événements ont démarré à l’heure précise, sans exception.

The whole ground layout was pretty clear and obvious and we didn’t get lost during the week even if the National Shooting Complex area is just gigantic. The weather has just been perfect the whole week. We had a bit of rain in an early morning, period! The rest of the week has been sunny and warm.

L’organisation spatiale des compétitions sur le National Shooting Complex de San Antonio était claire et compréhensible de tous ; nous ne nous sommes jamais perdus malgré l’immensité du stand. La météo a été plus que clémente puisque, hormis quelques gouttes sur la route, l’un des matins, nous avons eu du soleil et de la chaleur tous les jours.

In terms of shooting, I have been shooting above my expectations in most of the side events:

  • Krieghoff Kup: 93ex100
  • Super Sporting: 94ex100
  • FITASC: 89ex100
  • 5-Stand M-AA: 92ex100
  • 20-Gauge: 91ex100
  • 28-Gauge: 97ex100
  • 410-Gauge: 95ex100

En termes de tir, j’ai dépassé mes objectifs et espérances dans la plupart des événements secondaires :

  • Krieghoff Kup : 93/100
  • Super Sporting : 94/100
  • Parcours de chasse : 89/100
  • 5-Stand M-AA: 92/100
  • Calibre 20 : 91/100
  • Calibre 28 : 97/100
  • Calibre 410 : 95/100

I have been very sick when I shot the 20-Gauge FITASC event and struggled as I never did (32ex50). My Main Event score is not good either (259ex300). After shooting the first day pretty well (71ex75), I lost my focus on the second day on the red course even though it was not more difficult than the other courses (59ex75). From that day, I knew my Main Event was over, that I would never be able to recover and shot the other days quite poorly (67 and 62ex75).

J’ai malheureusement été bien malade pour le calibre 20 en parcours de chasse et termine sur un désastreux 32/50. Mes résultats sur la compétition principale ne sont également pas satisfaisants : 259/300. En effet, malgré un début encourageant (71/75), j’ai totalement perdu ma concentration le second jour (59/75), et, à partir de là, ai laissé filé les points par manque d’application (67 et 62/75).

I have been able to shoot well thanks to the amazing support my sponsors gave me during the Nationals: Krieghoff, Laporte and Weshoot. Unluckily, Riffaut has not been able to join this mega event and I am sad I am not able to shoot my beloved Riffaut Elite 28 cartridge here in the US. Thank you so much, great sponsors, for what you do for me. Nothing would be possible without your support.

Tous ces résultats ont été le fruit d’une collaboration parfaite avec mes précieux sponsors présents sur place, qui ont effectué un travail de soutien permanent sublime : Krieghoff, Laporte et Weshoot. Malheureusement, l’armurerie Riffaut ne pouvait être présente au Texas et je regrette de ne pouvoir tirer ma Riffaut Elite 28 ici… Merci à vous, précieux sponsors, pour tout ce que vous faites, ces résultats vous sont dédiés.

Since some of you guys have been asking about the way I shoot on the different targets we encountered in Texas, I made a video throughout the week and the events. As I explained in an earlier article, the targets here in the US are pretty different from the ones we have in Europe: less spring and slowing down faster. The materials they use to make the targets here are different from Europe. Take a look at the video!

Comme plusieurs de vous m’ont demandé ma technique de tir en fonction des types de plateaux rencontrés au Texas, j’ai monté une vidéo des différents tirs, en vitesse normale ou accélérée, sur les différentes compétitions des Nationals. Comme vous l’avez peut-être lu dans un précédent article sur le blog, les trajectoires ici sont parfois biens différentes de nos trajectoires européennes : ici beaucoup de plateaux sont moins rapides et ralentissent très vite, car ils s’agit de matériaux différentes de ceux utilisés en Europe. je vous laisse découvrir la vidéo !

Advertisements

4 thoughts on “November 1st, 2016: Looking back on my 1st Nationals

  1. Bonjour Nicolas,

    Félicitations a Cathy et as toi pour votre mariage Muriel et moi nous vous souhaitons tous le bonheur pour vous et votre famille et nous vous embrassons très fort

    Bravo a toi pour tes compétitions et tes scores pour tes videos qui me font un bien fou quand je les regarde je suis obliger de partir car rendez vous je regarderais celle d’aujourdhui ce soir

    Bises a vous cinq

    Like

  2. Bonjour Nicolas,

    Je viens de regarder ta vidéo superbe et des tir magnifique ou tu est encore plus impressionnant ce sont sur les tir rapide ca leur fais mal au plateaux bravo a toi c est un plaisir de te voir tirer .

    A bientot

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s