15 mai 2016 : Championnat départemental de parcours au Chêne Rond

Chaque année sont organisés sur le stand du Chêne Rond Shooting Club les différents championnats départementaux du Loiret (English, Parcours et Compak). Nouveau licencié, je participais à mon premier départemental du Loiret, après avoir foulé les mêmes parcours une semaine plus tôt pour la 2e Sélection de Parcours de Chasse.

The Chêne Rond Shooting Club hosts some Annual Local Shoots every year: English Sporting, FITASC Sporting and Compak Sporting. Since I just registered this year there, it was my first Local Shoot here, exactly a week after our FITASC Sporting Selection Shoot at the same place.

Un temps frais mais dégagé pour cette réunion des tireurs du Loiret, accompagnés de quelques tireurs extérieurs venus en habitués. 2 parcours le matin et 2 l’après-midi après un repas bien mérité. Thomas Bouy, nouveau manager du club après le départ regretté de mon pote Matthieu Delmas, y faisait ses premières armes en tant qu’organisateur, bien encadré par son équipe rodée à l’exercice.

The weather was chilly and sunny. Most of the shooters from Loiret Region were present and a few from other regions joined too. We had to shoot 2 layouts in the morning and 2 layouts in the afternoon. It was Thomas Bouy’s first event to launch after my great buddy Matthieu Delmas had taken off for Nimes Shooting Club a few days before… Thomas’ team was used to organize this sort of competition though.

Accompagné de mon petit dernier de 3 ans, ravi d’aller en compétition avec son papa, j’attaque le premier poste à la Bécassine et en sors avec 5 trous. Un tracé digne d’une grosse Sélection, du fait du tracé mais également du vent, nous voilà dans le vif du sujet ! Après avoir fait le plein au second poste au FOB, je lâcherai à nouveau 2 fois une grande chandelle à plus de 50m sur le dernier poste et sortirai à 18. Le décor était planté !

My 3 years old son was happy to join his dad’s competition well. My first station was hell… I dropped 5 birds on a station that would have been a difficult one in a Selection Shoot. The wind did not help either. After running the second station, I would not understand a 50-meter teal and would miss it single and in the pair. 18ex25. Hard time for me and my squad mates too.

Un second parcours plus abordable sur lequel je lâcherai deux plateaux (un rabbit qui saute et un petit plateau à deux cartouches…) à la Fosse, mais que je parviendrai à fermer sur le Genêt et le Perazzi. 23, satisfait. Au final de cette demi-journée, 41/50, avec un scratch temporaire à 45/50, très bien tiré de la part de Guillaume Lavoye étant donné la difficulté des tracés.

The second layout was more realistic for a local shoot. I would drop a jumping rabbit in a pair and a simple bird two barrels! Then, I would run the two other stations to eventually score 23ex25. After a half day competing, I stood 4th overall with 41ex50. Guillaume Lavoye had shot consistently with 45ex50 considering how technical and difficult the first layout was.

13177386_1116249295106955_6811482519108696635_n

Après un déjeuner préparé de main d’expertes par Eli et Débo, et une bonne sieste dans la voiture avec le fiston, nous voilà repartis à l’attaque du troisième parcours de la journée. Sur le premier poste au Sanglier, je lâcherai le grand traversard G à une quarantaine de mètres en simple et ferai une belle erreur sur un plateau E 3/4 fuyant dans un doublé. 2 trous sur ce poste. Même erreur sur le même type de plateau au 2e poste, puis au Grand Etang, plus occupé à surveiller le petit qui chahute gentiment au bord de l’eau qu’à mon tir, je lâcherai mes deux coups dans un doublé pour terminer sur un beau vélo. 20, mécontent mais pas concentré malheureusement.

After a great lunch prepared by Eli and her daughter Debo and a good nap time in the car with my little one, we had to shoot the 3rd layout. I will drop a difficult bird and an easy one in a pair on the first station and another easy one in a pair on the second station. After running the single birds in the last station keeping an eye on my son since we were on the bank of a lake, I would not be able to focus enough and would miss a whole pair. 20ex25. Not happy but not possible to focus in these conditions…

Le dernier parcours commençait sur un poste très technique au pied de la Plateforme. Je réussirai à sortir indemne de l’exercice et me présenterai au Cerisier dans de bonnes conditions. A l’instant même où j’appelle mon second doublé après avoir fait le plein, mon fils m’interpelle et parviendra à me faire sortir, voire m’éjecter de ma bulle de concentration, ce qui fit sourire mes collègues du jour, et je le gratifierai d’un magnifique 0-0 sur le plus facile des deux doublés… Je réussirai à fermer au Rabbit pour un score à 23. Dommage.

The last layout started at the Platform that always offers technical and tricky targets. I would manage to be the only one to run this station and would run the single birds on the second one as well. After killing the first pair, my son called me as soon as I called the second (easy) pair and I would miss it… After running the third station I would score 23ex25. Unlucky…

Au final, un faible score de 84/100, pour une troisième place ex aequo au scratch avec beaucoup de points laissés en route :

  • 5 points perdus au premier poste de la compétition (avec de beaux plateaux quand même ;
  • 2 plateaux sur une très grande chandelle que je ne sais pas casser ;
  • 3 erreurs (une en simple et deux dans les doublés) sur des plateaux quasi-immanquables dues à un manque de concentration ;
  • 2 vélos (4 plateaux) grâce à l’intervention du fiston, mais à 3 ans, supporter une journée complète de compétition est déjà un réel exploit ;
  • 2 plateaux perdus car “perdables”.

My final score 84ex100 gets me 3rd overall but I dropped so many birds I should not have:

  • dropped 5 birds on my first station in the competition (including big birds though);
  • dropped 2 birds because I did not know how to kill a far teal;
  • made 3 mistakes on very easy birds (one on a single bird, two in pairs);
  • missed 2 pairs because I lost my focus, but it’s already a big deal for my 3 years old son to manage to stay with his daddy without complaining a whole day of competition;
  • dropped 2 birds that could be missed.

Pour conclure, une super planche partagée avec des copains, un très beau scratch de Guillaume Lavoye à 92 grâce à sa régularité, suivi de près à 91 par Pierrick Buisson qui confirme après son écusson la semaine dernière qu’il est capable de faire 49/50 sur une demi-journée. Le Maitre des lieux Thomas, à 87 et hors concours, qui a su redresser la barre après une matinée sans doute un peu trop costaude au niveau du tracé pour un départemental. Bravo pour cette compétition qui se solde pour moi par une deuxième place en équipe avec Pierrick et Débo. La revanche dans deux semaines pour le Départemental de Compak Sporting.

To conclude I was lucky to be part of a nice squad. Congrats to Guillaume Lavoye who managed to shoot a good 92ex100. Pierrick Buisson shot really well again especially in the afternoon with 49ex50. Thomas Bouy was not part of the ranking but managed to shoot 87. He adapted his layouts well after everybody noticed the morning layouts were too challenging. Pierrick, Debo and I managed to finish 2nd team of the day. We will have our revenge in two weeks time for the Compak Sporting Local Shoot!

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s